vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"If so" es una frase que se puede traducir como "si es así", y "if yes" es una frase que también se puede traducir como "si es así". Aprende más sobre la diferencia entre "if so" y "if yes" a continuación.
if so()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. si es así
Do you like music? If so, what kind?¿Te gusta la música? Si es así, ¿de qué tipo?
b. de ser así
Check whether anything is missing from your office. If so, you should call the police.Mira si te falta algo de la oficina. De ser así, deberías llamar a la policía.
c. en tal caso
This says that I need to get a 95% on my final to pass the class. If so, I'm a little worried.Esto dice que necesito sacar un 95% en mi examen final para aprobar la clase. En tal caso, estoy un poco preocupado.
d. en caso afirmativo
Do you own your own home? If so, do you have insurance?¿Tiene casa propia? En caso afirmativo, ¿tiene seguro?
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
if yes()
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. si es así
Do you wish to continue? If yes, press "Enter."¿Desea continuar? Si es así, presione "Enter."
b. de ser así
Do you smoke? If yes, let your doctor know.¿Fumas? De ser así, infórmaselo al médico.
c. en caso afirmativo
Are you a blood donor? If yes, we need your help.¿Eres donante de sangre? En caso afirmativo, necesitamos tu ayuda.
d.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
Did you sign up as a volunteer? If yes, your name should be in this list.¿Te anotaste como voluntario? Si lo hiciste, tu nombre debería aparecer en esta lista.
Do you want to go into the sauna? If yes, go through the door on the right.¿Quiere entrar al sauna? Si la respuesta es afirmativa, pasa por la puerta derecha.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.